Bagaimana Bahasa Telah Menjadi Alat Untuk Pengecualian Sosial

Bagaimana Bahasa Telah Menjadi Alat Untuk Pengecualian Sosial
Zurijeta / Shutterstock

Dalam masa seminggu Seminar Global Salzburg Kenyataan untuk Dunia Berbilang bahasa melancarkan pada bulan Februari 2018, dokumen - yang memerlukan dasar dan amalan yang menyokong multibahasa - telah menerima tanggapan media sosial 1.5m.

Kenyataan itu dibuka dengan beberapa fakta menarik, termasuk "semua negara anggota 193 dan kebanyakan orang berbilang bahasa". Ia juga menunjukkan bahawa bahasa-bahasa 7,097 sedang bercakap di seluruh dunia tetapi 2,464 ini terancam. Bahasa 23 hanya menguasai 7,097 ini, dan dituturkan oleh lebih separuh daripada populasi dunia.

Seperti yang ditunjukkan oleh statistik ini, lagu dalam hidup kita dan landskap visual bandar-bandar kita adalah pelbagai bahasa. Bahasa-bahasa, di atas pluraliti mereka, memperkayakan pengalaman dunia dan potensi kreatif kita. Multilingualism membuka cara baru untuk menjadi dan melakukan, ia menghubungkan kita dengan orang lain dan menyediakan tingkap ke dalam kepelbagaian masyarakat kita. Walau bagaimanapun, walaupun statistik yang lebih positif di atas, kami sedang menyaksikan pembahagian yang mendalam.

Dalam satu tangan, pelbagai bahasa dikaitkan dengan pergerakan, produktiviti dan penciptaan pengetahuan (lihat, contohnya, matlamat EU untuk semua rakyat bercakap dua bahasa sebagai tambahan kepada yang pertama mereka). Pada yang lain, monolingualisme (hanya bercakap satu bahasa) masih dianggap sebagai kedua-dua norma dan ideal untuk masyarakat yang dikatakan berfungsi dengan baik. Kepelbagaian linguistik dilihat sebagai kedua-duanya mencurigakan dan mahal.

Penalti linguistik

Ini kelihatan terutamanya berhubung kumpulan yang paling lemah yang mencari rumah baru: pelarian dan pencari suaka. Pendatang baru sering diperlukan untuk membuktikan mereka boleh membaca, menulis dan bercakap bahasa kebangsaan akan diberikan hak untuk kekal. Kecekapan, bagaimanapun, melebihi kemampuan teknikal dalam bahasa majoriti. Dalam 1980, penyelidik menunjukkan bahasa itu lebih dari sekedar kod yang kita berkomunikasi, ia berkaitan dengan pengetahuan sosial dan politik, dan akses kepada struktur kuasa.

Berdiri dari orang ramai. (bagaimana bahasa telah menjadi alat untuk pengecualian sosial)Berdiri dari orang ramai. Nat.photo/Shutterstock

Kemahiran bahasa sangat penting untuk terlibat dengan masyarakat tuan rumah dan kekurangan kemahiran itu boleh menjadi penghalang yang tidak dapat diatasi untuk mengakses peluang dalam pendidikan, pekerjaan, dan bidang kehidupan sosial yang lain. Walau bagaimanapun, kejayaan dalam mencari tempat dalam konteks sosial baru memerlukan lebih banyak penggunaan bahasa secara instrumental.


Dapatkan yang terbaru dari InnerSelf


Penyelidikan telah menunjukkan bahawa pelarian membayar "penalti linguistik"Ketika beralih ke persekitaran sosioekonomi baru. Penalti itu merujuk kepada akibatnya dikategorikan sebagai "berbeza" atau bukan "salah seorang dari kami" berdasarkan prestasi bahasa yang tidak mengikut norma masyarakat yang ditetapkan.

Pembesar suara yang secara tidak sengaja melanggar peraturan masyarakat yang diharapkan akan ditaksir sebagai "tidak mempunyai bahasa yang cukup", yang menjadi proksi untuk ketidakupayaan untuk "bersesuaian". Bahawa ketidakupayaan, pada gilirannya, ditafsirkan sebagai kekurangan moral: kekurangan kelancaran menjadi tanda keinginan yang tidak mencukupi untuk menjadi "salah seorang daripada kami" dan menandakan migran sebagai kedua-dua "gagal" dan "buruk" warganegara.

Bahasa, yang dipegang sebagai tanda kepunyaan, menjadi penjaga pintu bagi kemasukan / pengecualian, mengawal akses kepada kewarganegaraan dan pendidikan, kesihatan dan perlindungan undang-undang. Tanggungjawab untuk kejayaan atau kegagalan jatuh tegas di bahu "yang lain" - pendatang, anggota minoritas, orang yang "Tidak sesuai". Proses ini jelas kelihatan dalam ujian kewarganegaraan dan bahasa. Ujian penilaian blur bahasa dengan menghasilkan dan menilai nilai-nilai abstrak tentang masyarakat rumah. Mereka mengambil a pendekatan sempit untuk kepelbagaian budaya dan mewakili satu set hegemonik daripada "cara melakukan perkara di sekitar sini".

Pendekatan defisit

Mitos satu bangsa, satu bahasa (kebangsaan), satu budaya (kebangsaan) - yang terletak di tengah-tengah negara ideal dalam abad 19th dan 20th - mengabadikan naratif induk homogenitas kebangsaan. The bukti yang konsisten dan teguh bahawa "penceramah asli" (istilah politik sendiri) gagal ujian kewarganegaraan dan proses penilaian yang mendalam dalam politik belum menghasilkan naratif alternatif.

Dengan memproyeksikan pendekatan defisit kepada pelarian dan pencari suaka, sumbangan mereka kepada masyarakat ditolak dan kedua-dua kehadiran mereka dan kepelbagaian linguistik yang disertakan kepadanya dianggap sebagai masalah atau kos. Mekanisme pengecualian ini bergantung kepada hierarki di mana tidak semua bahasa adalah sama atau wajar.

"Bahasa" mereka (s) adalah rendah pada perintah pecking bahawa majoriti menganggap yang diperlukan atau dikehendaki. Model monolingual menegaskan prinsip "subtraktif" di mana satu bahasa yang dominan menggantikan satu lagi "yang dikehendaki", bukannya mengiktiraf dan menghargai bagaimana pelbagai bahasa, dengan menambahkan keupayaan untuk berkomunikasi dalam lebih daripada satu bahasa, dapat memberi manfaat kepada semua orang di dunia yang semakin terhubung kita .

Sikap ini membungkam sumbangan yang dibuat oleh warga berbilang bahasa baru kepada pertumbuhan ekonomi, perpaduan sosial atau pengeluaran artistik. Pendekatan yang berbeza sangat diperlukan, satu yang bergerak jauh dari pelbagai bahasa sebagai defisit dan ke arah pengiktirafan kepelbagaian bahasa dan budaya sebagai enjin kreatif penyertaan sivik dan kesejahteraan sosial.

Mengenai PengarangPerbualan

Loredana Polezzi, Profesor dalam Pengajian Terjemahan, Universiti Cardiff; Jo Angouri, Profesor Linguistik Gunaan, Universiti Warwick, dan Rita Wilson, Profesor dalam Pengajian Terjemahan, Universiti Monash

Artikel ini diterbitkan semula daripada Perbualan di bawah lesen Creative Commons. Membaca artikel asal.

Buku-buku yang berkaitan

{amazonWS: searchindex = Books; keywords = feeling excluded; maxresults = 3}

enafarzh-CNzh-TWnltlfifrdehiiditjakomsnofaptruessvtrvi

ikuti InnerSelf pada

icon-facebooktwitter-iconrss-icon

Dapatkan Yang Terbaru Dengan E-mel

{Emailcloak = mati}